|
|
|
20. maj - književno veče Kubanska poezija
Ristanović i Mrčković
Još jedno neočekivano mokro veče okupilo je zaljubljenike u umetnost egzotične Kube, odnosno veličanstvenu poeziju, po mnogima, najvećeg pesnika Latinske Amerike Hose Martija. Za to je zaslužan mr Ljuba Ristanović, prevodilac stihova pomenutog velikana. Uvaženi gost je proveo dugi niz godina na raznim interesantnim svetskim lokacijama, a konkretno na Kubi boravio u vreme socijalističke revolucije, pa je tako sa punom verodostojnošću govorio i o Če Gevari, Kastru, Kubancima i Kubankama, njihovom temperamentu, ljubavi prema muzici, igri... Pošto je iščitao nekoliko najupečatljivijih Martijevih ljubavnih pesama, i sam je zapevao kubansku himnu nad himnama - Gvantanameru...
|
|
©2010 Webmaster
|